tụt hậu

tụt hậu

Việt Nam không muốn tụt hậu so với các nước trong khu vực.

Definition
  1. Verb (Intransitive):

    • To fall behind / to lag behind: To fail to keep pace with others in progress, development, or achievement, resulting in a backward position.
    • To regress / to retrogress: To move backward from a previously achieved state or level of development.
  2. Adjectival Verb (Used with "bị", "đang", etc.):

    • Backward / Underdeveloped: Describing a state of being less advanced compared to a standard or peer group, often used in socio-economic contexts.
Usage Examples
  • Verb:
    • Nếu không đổi mới, doanh nghiệp sẽ bị tụt hậu. (If it doesn't innovate, the business will fall behind.)
    • Nền kinh tế đang tụt hậu so với các nước láng giềng. (The economy is lagging behind neighboring countries.)
  • Adjectival Verb:
    • Ngành công nghệ của nước này còn khá tụt hậu. (This country's technology sector is still quite backward.)
Advanced Usage
  • "tụt hậu xa": to fall far behind, to be significantly backward.

    • Chúng ta không thể để giáo dục tụt hậu xa như vậy. (We cannot let education fall so far behind.)
  • "nguy tụt hậu": the risk of falling behind.

    • Quốc gia đối mặt với nguy tụt hậu về công nghệ. (The nation faces the risk of falling behind in technology.)
Variants and Related Words
  • Tụt lại phía sau (verb phrase): to drop back, to fall to the rear. This is a more literal synonym.

    • Vận động viên bị chấn thương tụt lại phía sau. (The athlete got injured and dropped to the rear.)
  • Lạc hậu (adjective): obsolete, outdated, backward. Often used interchangeably with "tụt hậu" in describing a state, but "lạc hậu" more strongly implies being out-of-date.

    • Tư duy lạc hậu cản trở sự phát triển. (Outdated thinking hinders development.)
Synonyms
  • Lag behind: To fail to maintain a desired pace.
  • Fall behind: To be surpassed by others in progress.
  • Retrogress: To return to a less advanced state.
Related Idioms and Common Phrases
  • Bị tụt hậu về mọi mặt: to be left behind in all aspects.

    • Khu vực nông thôn nguy bị tụt hậu về mọi mặt. (Rural areas risk being left behind in all aspects.)
  • Tụt hậu về trình độ: to have a skills/knowledge gap, to lag behind in qualifications.

    • Đội ngũ nhân lực đang tụt hậu về trình độ. (The workforce is lagging behind in qualifications.)